Где я?..
По дороге из аэропорта в отель девушка-гид устраивает небольшой ликбез по поводу того, куда мы, собственно, направляемся. В очередной раз понимаю, что фраза «некоторые любят погорячее» - это про меня. Совершенно случайно местом своего отпуска я выбрала Аланию – как оказалось, самую жаркую область во всей Турции. Там даже растут бананы, а символ провинции – сочный оранжевый апельсин. Температура в тени доходила до +48° С. Это в июле. А самым знойным месяцем считается август. Еще Алания славится тем, что здесь – самые богатые невесты. Издавна повелось, что в наследство сыновья получали надел плодородной земли метрах в ста от берега, дочерям же доставалась лишь полоса песка прибрежного. Но сменились времена, пришла эпоха туризма международного и отелей многозвездочных… Тут-то и узнали жители ценность пляжной территории! Хитрые дамы менять обычай не стали – и живут, припеваючи. Что же до самых красивых невест… считается, что они живут в Измире. У девушек там более утонченные, европейские черты лица. Судите сами – в 2003 на Евровидении победила Сертаб Эренер, в 2002 на «Мисс Мира» - Азра Акин. Обе они – из Измира. Ну а самые религиозные девушки – в городе Кония. Не стоит туда ездить – моря там все равно нет.
Пойми меня
Ура, я в отеле. На безукоризненном английском обращаюсь к молодому человеку на ресепшене – Вы не подскажете… Меня не понимают. Наивная, я думала, что на этом языке говорит весь мир. Не весь. Вся Турция говорит на немецком – и не потому, что учили его в школе – просто практически каждый турок какое-то время жил или работал в Германии. С английским здесь местами проблематично. Тебе что-то долго объясняют на странном непонятном наречии, ты силишься хоть что-то понять, постоянно переспрашивая – what? В итоге тебе удивленно задают вопрос: “Do you speak English?..” Оказывается, с тобой говорили по-английски! Так что проще самому выучить турецкий – хотя бы самые азы. Тем более что это совсем не сложно: бардак = стакан, сода = минеральная вода, шарап = вино. Только… не всегда удобно русскому человеку говорить по-турецки – воспитание не позволяет. Например, дурак – это остановка. И когда ты едешь в маршрутке и хочешь выйти, надо на весь автобус крикнуть водителю: «Дурак!». Причем в автобусе полно русских туристов, и не факт, что они все поймут, что именно ты имел в виду. «Баян» означает «женщина». Действительно, «а зачем попу баян»?.. Хорошее русское слово «характер» в переводе на турецкий звучит как… в общем, как слово из трех букв, которое тинэйджеры любят на заборах писать, а английское «top» означает «гомосексуалист». И еще. Никогда не употребляй в Турции русское слово «сок». Говори juice, напиток, проси колу – но не произноси эти страшные три буквы. Могут возникнуть проблемы. «Сок» по-турецки – это гипероткровенный призыв к сексу, что-то вроде «возьми меня». Будь осторожен. А то ведь турки – народ странный: кошек они подзывают не «кис-кис», а «писи-писи», а на прощание скажут тебе «гюляй-гюляй».
Их нравы
Говорю «гюляй-гюляй» администратору и отправляюсь к морю. Первое, что вижу – группу турецких женщин, закутанных в непонятного цвета одежды с ног до головы. Так они сидят на пляже в самый зной, так они купаются. Иначе Коран не позволяет. Проходя мимо них, всей кожей чувствую укоризненные взгляды и кляну себя за то, что купила купальник со стрингами. Не в пример своим добродетельным соотечественницам, мужчины в Турции к религии относятся менее трепетно. Коран запрещает им и пить, и курить. Они делают и то, и другое. На мой вопрос «Но ведь Аллах не велит?..» честно отвечают: «Конечно, не велит. Поэтому в пятницу я пойду в мечеть и скажу – Господи, прости меня!». Кстати, по мусульманской вере полагается молиться несколько раз в день. Никто за этим строго не следит, но во всех организациях есть специальная отдельная комната для общения с Всевышним. О темпераменте горячих турков наслышаны все – как проходу не дают русским (и не только) туристкам, направо-налево признаются в любви и обещают подарить все звезды с неба. И это приятно. Ну и что, что они это по пять раз на дню обещают. Каждый раз они говорят это искренне. Просто очень влюбчивый народ. А самое приятное – это то, что женщин они все-таки уважают. И гулять по узким турецким улочкам, вопреки расхожему мнению, гораздо безопаснее, чем по Невскому проспекту.
Перевоплощение
Две недели позади… Я уже могу поддержать примитивную беседу на турецком. Турки отмечают, что танец живота я исполняю почти профессионально. Когда не хочу общаться с человеком, говорю, что в Анкаре меня ждет супруг – и многие верят, и спрашивают: «А ты что, турчанка?..». Те, кто знает, что это всего лишь сказка, предлагают найти мне хорошего турецкого мужа. Эх, именно этого и боялась моя мама… За пять минут до отъезда бегу на пляж, в кошельке чудом нахожу одну-единственную монетку – 10 копеек. Заливаясь слезами, бросаю ее в море. Гюляй-гюляй, любимая Турция.
|